I Want to Learn

Posted on Posted in Edição 13, Última Edição

Nossa coluna “I Want to Learn” voltou! Aqui, você confere dicas em inglês, aprende novas expressões e tira dúvidas sobre aquelas palavras que tendemos achar parecidas com o português. Enjoy!

 Eventually X Occasionally

A expressão eventually não tem nenhuma conotação com eventualidade, podendo ser traduzida de diversas formas, inclusive como “no fim das contas”, “finalmente” e “por fim”. Já Occasionally faz jus à eventualidade e pode ser traduzida com expressões como “às vezes”, “de vez em quando”, “vez ou outra”, etc.

Veja em quais situações podemos usar essas expressões:

He eventually escaped and made his way back to Brasil. (No fim das contas ele fugiu e voltou para o Brasil).

Occasionally Carl would look up from her books. (Vez ou outra, Carl dava uma olhada por cima dos livros).

Ficou com dúvidas em relação às expressões mencionadas? Envie um e-mail pra gente que nós temos uma equipe que é fera no inglês! devryflow@devrybrasil.edu.br

f

One thought on “I Want to Learn

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *